GORDINI T58
This is my Gordini T58C prototype engine. It is a wonderful 1470 ccm twin cam racing engine with dry sump lubrication. This small engine weighs about 85 kg and has about 150 DIN-hp at 5800 RPM.
Mon nouvel projet est un moteur prototype Gordini T58. C'est un formidable moteur DACT de 1470 ccm avec carter sec. Ce petit moteur pèse environ 85 kg et possède une puissance d'environ 150 DIN-ch à un régime de 5800 RPM.

T58C 1470 ccm DOHC prototype engine at it's arrival in my workshop
T58C 1470 DACT moteur prototype à son arrivée dans mon atelier
These engines were built by Gordini for the Alpine prototype and formula cars in the late 60's. Purpose was to have a powerful engine that could withstand endurance races without breakdown. These engine were able to run with full throttle at maximum power over a long period of time without any problem. They were ideal for races as the 24h of Le Mans, 1000 km Nürburgring etc.
Ces moteurs étaient construits par Gordini dans les années soixante pour les prototypes et voitures formule d'Alpine. L'intention était d'avoir un moteur assez puissant et fiable pour des courses d'endurance. Ces moteurs étaient capable de marcher à pleins gaz à longue durée sans problême. Ils étaient idéal pour des courses comme les 24h du Mans, 1000 km Nürburgring etc.
The T58 engine was available in 4 displacements:
Le T58 existait en 4 cylindrées:
- 1296 ccm (type T58A)
- 997 ccm and 1005 ccm (type T58B)
- 1470 ccm (type T58C).

contemporary photograph of a T58
photo contemporaire du T58

the wizard in his workshop, in the background a T58, old design without reinforced case
le sorcier dans son atelier, au arrière-plan un T58, vieille version avec bloc non renforcé

one of the first T58 ever built, a 1296 ccm version, combined with a Porsche gearbox (upside-down)
un des premiers T58, version 1296 ccm avec boite Porsche inversée
With these engines Alpine participated in different categories of long distance racing in the late 60's and was quite succesful. The engines were mainly used in the factory Alpine A210 prototype cars and some of them also in formula racing cars. It is interesting to know that Gordini designed and produced the engines, Alpine used them in racing and Renault paid the engines.
Avec ces moteurs Alpine participait au courses d'endurance dans la deuxième partie des années soixante avec des bons résultats. Avant tout, les moteurs étaient utilisés dans les prototypes Alpine A210 et aussi dans les voitures de formule. C'est très intéressant: les moteurs étaient construites par Gordini, utlisés par Alpine et Renault payait pour tout ca.
Due to changes of the FIA-regulations these engines retired in the early 70's. Today only very few of the approx. 40 engines ever built are known. One of them belongs to Jukka, a friendly Gordini amateur in Finland, he put a 1296 ccm T58 in his Renault 8 Gordini.
A cause des changements des régulations FIA les moteurs prennaient leurs retraite au début des années soxante-dix. Aujourd'hui on connait seulement quelques peu d'environ 40 moteurs jamais construits. Jukka, un ami Gordini de la Finlande possède un T58 1296 ccm, installé dans sa Renault 8 Gordini.
With the help of some French Alpine-enthousiasts (thank you, Roland!) and especially Monsieur Gilbert Harivel, the former chief mechanic of the Alpine racing department, the history of my particular engine T58 02C was found to be as follows:
Avec l'aide de quelques amateurs d'Alpine (merci Roland!) et spécialement Monsieur Gilbert Harivel, l'ancien chef mécano d'Alpine, l'histoire de mon T58 02C ètait découverte comme suivant:
"Moteur T58C 02C
livré par Gordini à Alpine le 31.03.1967
monté sur l'Alpine A210 châssis 1726 essais
retourné chez Gordini le 12.04.1967
retour chez Alpine le 06.05.1967
monté sur le châssis 1720 essais
retour définitif chez Gordini le 29.05.1967
plus jamais revenu chez Alpine"
and:
et:
"T58 C N°02C était bien monté dans le proto A210 N°1726 à l'occasion des essais du Mans
les 8-9 Avril 1967 et a franchi le mur des 4 minutes ( 3'58"6 ) avec Mauro Bianchi au volant."
So with exactly this engine N° 02C on board, the Alpine A210 with chassis N° 1726 was the first Alpine (and the first French car ever) to run under 4 minutes per lap at Le Mans, the great Mauro Bianchi being the pilot of this car N° 30.
Alors, avec moteur T58 02C l'Alpine A210 N° de chassis 1726 était la première Alpine (et la première voiture Francais) étant capable de courir au Mans à moins que 4 minutes par tour avec le grand Mauro Bianchi au volant de ca voiture N° 30.

Alpine A210 N° 30 during the preliminary tests for "les 24 heures du Mans"
on the 8th or 9th of april 1967, pilot: Mauro Bianchi; engine: T58 N° 02C
Alpine A210 N° 30 pendant les essais préliminaires des 24 heures du Mans
au avril 8 ou 9 1967, pilote: Mauro Bianchi; moteur: T58 N° 02C
During the 24 h of Le Mans race that year the same car (now N° 45) participated with Bianchi/Vinatier being the drivers, on board was engine N° 05C.
Pendant les 24 h du Mans dans cette année la même voiture (maintenant N° 45) participait avec Bianchi/Vinatier, moteur N° 05C était installé.
While engine 02C equiped chassis N° 1720, this car was on the Michelin test track in may 1967. Again Mauro Bianchi drove the car, it was the first time ever Michelin tested slick tires on a race track.
Moteur 02C était encore installé au chassis N° 1720, la voiture faisait des épreuves sur le circuit de Michelin en mai 1967. De nouveau Mauro Binachi était le coureur, pour la première fois Michelin faisait des essais avec des pneus "slick".
So 02C appears to be a very special engine with some historic racing background. I am very proud that this engine one day will equip my 1300S!
Alors 02C semble d'être un moteur très spécial avec une petite histoire de course. Je suis très fier que ce moteur va équiper ma 1300S un jour!
Some more pics:
Quelques fotos de plus:

wonderful DOHC cylinder head!
formidable culasse DACT!

engine N° 02C: an engine with historic racing background!
moteur N° 02C: un moteur avec une grande histoire
timing gears with chain driven camshafts, water pump driven by aluminium gear
l'engrenage du moteur, arbres à cames actionées par chaine, le pompe à eau par une roue dentée en aluminium
58 MOT 250, CAMES 226

damaged water pump: heavily corroded bearings, shaft seal completely destroyed
pompe à eau cassée: les roulements sont rouillé sévèrement, la bague d'ètanchéité est totalement détruite

waterpump repair kit of early Renault 4 contains the required seal and shaft (which had to be shortened)
un kit de réparation pour Renault 4 contient la bague d'étanchéité et l'axe

overhauled water pump, ready to be fitted to T58 02C
pompe à eau révisé, prêt pour être monté sur T58 02C

original spare parts from the late sixities, the "golden age"
pièces d'origine de l'époque, "les ages d'or"

new cylinder liners, manufactured from new liners for Renault Fuego, diameter 79.000 mm
nouvelles chemises, fabriqué des pièces neuves pour Renault Fuego, diamètre 79.000 mm

modification of the liners is almost finished...
la modification des chemises est prèsque fini...

modification of bellhousing is finalized, excellent welding job of a specialist from nearby
modification du boite d'embrayage

assembly of liners,conrods and pistons
assemblage des chemises, bielles et pistons

everything moves smoothly!
bon fonctionnement de la mécanique!

cylinder head before dissassembly
culasse avant la démontage

cylinder head during disassembly: lubrication of camshaft bearings via oil holes in central bearing carriers
démontage de la culasse: lubrification des coussinets de l'arbre à cames par les deux coussinets centraux

re-assembly of the cylinder head with new custom made valve springs
remontage de la culasse avec des ressorts neufs

reassembly of the camshaft drive
remontage de l'entrainement des arbres à cames

timing cover with repaired water pump
couvercle de l'entrainement des AAC avec pompe à eau reparée

assembly of the cylinder head
remontage de la culasse

setting of the valves
reglage des soupapes

assembled cylinder head
culasse remontée

cylinder head
culasse

test assembly of T58 in A110 motor compartment
montage d'essai du T58 dans le compartiment moteur de la A110

plenty of space on the rear end of the engine (water pump and pulley are not fitted)
assez d'epace à l'arrière du moteur (pompe à eau et poulie ne sont pas monté)
to be continued...